LIT

The Journal of The New School Master of Fine Arts in Creative Writing Program

  • Home
  • Masthead
  • Contribute
  • Print Issues
  • Online Issues
  • Global Voices
  • LIT at Large
    • Past Present
  • Home
  • Masthead
  • Contribute
  • Print Issues
  • Online Issues
  • Global Voices
  • LIT at Large
    • Past Present
  • Art and Photography,  Global Voices,  Translation

    Translating Empathy in a Time of War

    April 8, 2022 /

    Global Voices – Letter from Poland

     

    Katarzyna Szuster-Tardi & Mark Tardi

     

    At a slightly different historical moment, they could have been our grandparents – or us. They come from places with names that are familiar, like Kyiv, Lviv, and Odessa as well as from places that weren’t part of our mental map a few weeks ago – like Kryvyi Rih and Kherson. All of them have had to leave behind what they know and love: partners, relatives, friends, landscapes, pets. They’ve brought with them what they could: a few changes of clothes and whatever else one might grab when the pulse drum of panic and self-preservation are confronted with two enemies,

    read more
  • Interviews,  Translation

    Global Voices Interviews *Poland* Bronka Nowicka and Katarzyna Szuster in conversation with LIT’s JP Apruzzese

    April 3, 2020 /

    The Polish version of this interview appeared in Biuro Literackie on 23 March 2020

     

    Every so often a writer comes along who shows us what literature can and perhaps is meant to do — offering not so much a different perspective as a different way of seeing. A writer whose work inhabits a space undetermined by convention, trends, topics of current interest, unafraid to put aside the noise of daily life and explore the unnoticed – unseen because ignored – life that is nevertheless fully within our grasp.

    read more
  • Prose,  Translation

    “Regnum” A short story by Bronka Nowicka (translated from the Polish by Katarzyna Szuster) Artwork by Lula Bajek

    March 27, 2020 /

    Regnum

     

    Mad Mary, Ursula, insane Nina, haunted Agnes, guide me. Let me stick my hands in the pockets of your housecoats, where the keys are nestled in the bundles of your handkerchiefs. Let me steal them and set the door to the kingdom ajar.

     

    At night Nina kneads bread and weeps into it. In the kitchen, the milk gives off light until she pours it into dun flour and then it goes out. The woman kneads the dough in the dark. The table squeaks,

    read more
  • Art and Photography,  Cross-Genre,  Poetry,  Translation

    Four Poems by Bronka Nowicka from “To Feed the Stone” (translated from the Polish by Katarzyna Szuster) Drawings by Lula Bajek

    October 1, 2019 /

    Box

    Mother doesn’t know that heaven exists. She’s getting a double chin from looking down. Her head, as heavy as an iron, presses that fold down.

            Father keeps getting in mother’s way. He’s short. To reach grown-up things, he needs to stand on his tippy-toes or get a chair. He just moved it by pressing his belly against the seat. Now he points to the cushions. He needs them stacked to reach the table. He clambers up, props his elbows on the counter covered with an oilcloth, next to a spoon,

    read more

LIT Magazine is the brainchild of the Masters in Fine Arts of Creative Writing at the New School, where diversity, cultural critique, and the right of every artist to share their story, provide the foundation of our editorial vision. Please join us by subscribing. Get notified about new content, open reading periods, and the LIT world at large.

Join a dynamic community, and live the writer’s life in New York City! The application for the MFA in Creative Writing is live. Study with our renown faculty in one of five concentrations: Poetry, Nonfiction, Fiction, Arts Writing, and Writing for Children and Young adults. Deadline: May 5th. Learn more here.

© Lit Magazine 2025
Ashe Child Theme by Royal Flush.