LIT

The Journal of The New School Master of Fine Arts in Creative Writing Program

  • Home
  • Masthead
  • Contribute
  • Print Issues
  • Online Issues
  • Global Voices
  • LIT at Large
    • Past Present
  • Home
  • Masthead
  • Contribute
  • Print Issues
  • Online Issues
  • Global Voices
  • LIT at Large
    • Past Present
  • Global Voices,  Interviews,  Translation

    Global Voices Interviews

    September 5, 2025 /

    In the latest installment of LIT’s Global Voices interview series, Québecoise poet, translator, and scholar Chloé Savoie-Bernard speaks on fragmentation, feminist and queer legacies, the politics of opacity, and the power of poetry to make kingdoms from ruins.

    read more
  • Kirstin Mitchell_1
    Art and Photography,  Poetry,  Translation

    Four Poems by Andrea Jurjević Artwork by Kirstin Mitchell

    April 6, 2020 /


    She Floated Away
    After Hüsker Dü

     

    A mob of slam dancers hurls and shoves in the mosh pit of the park fountain—all this furor, thrust-riot, all this outage, the ridding

    of the white corset. Under the cankered poplar a man rests his stiff leg across his lover’s knees, leans into her narrow shoulder and scratches a rough scratch in the V of her thighs—

    the axis of her body, black as the tail of a swallow, forked as a dowsing rod.

    Yet her gaze is fixed on the fountain,

    read more
  • Art and Photography,  Cross-Genre,  Poetry,  Translation

    Four Poems by Bronka Nowicka from “To Feed the Stone” (translated from the Polish by Katarzyna Szuster) Drawings by Lula Bajek

    October 1, 2019 /

    Box

    Mother doesn’t know that heaven exists. She’s getting a double chin from looking down. Her head, as heavy as an iron, presses that fold down.

            Father keeps getting in mother’s way. He’s short. To reach grown-up things, he needs to stand on his tippy-toes or get a chair. He just moved it by pressing his belly against the seat. Now he points to the cushions. He needs them stacked to reach the table. He clambers up, props his elbows on the counter covered with an oilcloth, next to a spoon,

    read more
  • Poetry,  Translation

    Excerpts from “The Cloud in Trousers” by Vladimir Mayakovsky (translated from the Russian by David Lehman)

    June 1, 2019 /

    The Cloud in Trousers

     

    (From Part One)

    Hey!
    Gentlemen!
    You who,
    next to me,
    are rank amateurs
    in the realms
    of sacrilege,
    mischief,
    and mayhem —
    have you laid eyes on
    the most terrifying thing
    in the world –
    my face
    when I am totally calm,
    cool and collected?

    I fear
    my ego
    isn’t big enough
    for the rest of me
    which
    is struggling
    to emerge
    as a full-born youth
    from a Madonna’s womb.

    read more
  • Prose,  Translation

    Excerpt from “Morasses” by André Gide (translated from the French by Tadzio Koelb)

    June 1, 2019 /

    Translator’s introduction: In this chapter the narrator—who claims to be a writer, but never writes—has once again postponed work on his novel, Morasses, this time to attend a salon for men of letters at the home of his good friend Angèle. Gide used the scene as an opportunity to mock the literary world of his day. Readers can look for a caricature of Gide’s correspondent and sometime traveling companion Oscar Wilde, here given the name Valentin Knox.

     

    Morasses

     

    On the days she receives guests,

    read more
  • Poetry,  Translation

    “Of Trips, Of Fires,” by Edgar Rincón Luna, Translated by Toshiya Kamei

    May 23, 2019 /
    Of Trips, Of Fires
    “Only strangers travel owning everything
    I have nowhere to go”
    Leonard Cohen

    I drink a cup of coffee

    you drink a cup of fire
    behind our eyelids
    two tears hit like rain
    old photos go through the dust
    a cemetery of ashes
    a patio filled with our old cadavers

    have we really built this wasteland for us?
    is the tattoo of sand on the skin ours?

    read more
12

LIT Magazine is the brainchild of the Masters in Fine Arts of Creative Writing at the New School, where diversity, cultural critique, and the right of every artist to share their story, provide the foundation of our editorial vision. Please join us by subscribing. Get notified about new content, open reading periods, and the LIT world at large.

Join a dynamic community, and live the writer’s life in New York City! The application for the MFA in Creative Writing is live. Study with our renown faculty in one of five concentrations: Poetry, Nonfiction, Fiction, Arts Writing, and Writing for Children and Young adults. Deadline: May 5th. Learn more here.

Subscribe to LIT

Enter your email address to subscribe to our news updates and receive notifications of new posts by email.

© Lit Magazine 2026
Ashe Child Theme by Royal Flush.