LIT

The Journal of The New School Master of Fine Arts in Creative Writing Program

  • Home
  • Masthead
  • Contribute
  • Print Issues
  • Online Issues
  • Global Voices
  • LIT at Large
    • Past Present
  • Home
  • Masthead
  • Contribute
  • Print Issues
  • Online Issues
  • Global Voices
  • LIT at Large
    • Past Present
  • Global Voices,  Interviews

    Global Voices Interviews *Germany* Andra Schwarz & Caroline Wilcox Reul in conversation with LIT’s JP Apruzzese

    August 5, 2021 /

    A dialogue between authors and translators

     

     

    ***

     

    Last month Andra Schwarz’s poetry collection In the morning we are glass (Am morgen sind wir aus glass, 2017) was published in English by ZephyrPress thanks to a wonderful translation by Caroline Wilcox Reul. At LIT, we were delighted to publish five poems from Schwarz’s collection in March 2020. It is tempting when first reading these poems to assume they are about memories of a childhood home or reflections on the irretrievable past.

    read more
  • Art and Photography,  Poetry,  Translation

    Four “Corn Songs” by Kinga Tóth (translated from the Hungarian by Timea Balogh) Drawings by Kinga Tóth

    April 30, 2020 /

     

    Corn Songs

     

    song five

    they pierce the ground with spoon straws
    that’s how the roots will breathe
    that’s how they’ll pull them out when they’re ripe
    the others arrive behind the diggers
    they write with felt pens
    take away the dialect and unsettle everyone
    they piss with their legs apart
    and that’s when they forget what
    they talked about at harvest time
    they take the tongues out of their mouths
    with which they were understood
    and take pictures till they are distracted from the conversation
    only the spoon-holding hands remain
    squatting they examine the air-bagged roots
    this will serve as amnesty and the writers
    will be the only ones permitted to speak

     

    read more
  • Art and Photography,  Cross-Genre,  Poetry,  Translation

    Five Poems from “In the morning we are glass” by Andra Schwarz (translated from the German by Caroline Wilcox Reul) Artwork by Hannu Töyrylä

    March 20, 2020 /

    In the morning we are glass

    *

    Am morgen sind wir aus glas

     

    My hands reach into emptiness what is left under earth
    I walk to the black mill at its edge the spring
    nothing moves I still hear the grinding of wheels
    the spray of water and how they revolve decades
    in the millworks the building the dismantling the change
    finally the child from then no one knows what might have been
    every year another ring grows wolves prowl in the
    forest now that I’m gone everything is large &

    read more

LIT Magazine is the brainchild of the Masters in Fine Arts of Creative Writing at the New School, where diversity, cultural critique, and the right of every artist to share their story, provide the foundation of our editorial vision. Please join us by subscribing. Get notified about new content, open reading periods, and the LIT world at large.

Join a dynamic community, and live the writer’s life in New York City! The application for the MFA in Creative Writing is live. Study with our renown faculty in one of five concentrations: Poetry, Nonfiction, Fiction, Arts Writing, and Writing for Children and Young adults. Deadline: May 5th. Learn more here.

© Lit Magazine 2025
Ashe Child Theme by Royal Flush.